From the television show Monty Python’s Flying Circus. During World War II, Ernest Scribbler, a British “manufacturer of jokes” (Michael Palin), creates “the funniest joke in the world” and promptly dies laughing. His mother (Eric Idle) reads the joke, at first believing it to be a suicide note, and also dies laughing. A Scotland Yard inspector (Graham Chapman) retrieves the joke, but despite the playing of somber music on gramophone records and the chanting of laments by fellow policemen to create a depressing mood, also dies laughing. The British Army test the joke on Salisbury Plain, then translate it into German. Each translator only translates one word of the joke, so as not to be killed by reading the whole joke. One of them saw two words of the joke and had to spend a few weeks in hospital. This German version is said to be “over 60,000 times as powerful as Britain’s great pre-war joke”, a reference to Prime Minister Neville Chamberlain and the Munich Agreement. The nonsensical German translation is used for the first time on 8 July 1944 in the Ardennes, causing German soldiers to fall down dead from laughter: Wenn ist das Nunstruck git und Slotermeyer? Ja! Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput! (This “German” contains a number of nonsense words, and does not translate into anything meaningful.) In the version of the sketch featured in And Now For Something Completely Different, another scene of the joke being used in open warfare is shown, with Tommies running through an open field amid artillery fire shouting the joke at the Germans, who die laughing in response. Afterward, a German field hospital is shown with Germans in blood-stained bandages, laughing incessantly. In a following scene, a British officer from the Joke Brigade (Michael Palin) has been taken prisoner and is being interrogated and tortured by Nazi Gestapo officers. The torturing is completely benign, the interrogator fake-slapping him, and another officer clapping his hands to make the slap noise, but the prisoner is eventually persuaded to recite the joke after being tickled. One of the Nazi officers (Graham Chapman) erupts in laughter and dies. The second (John Cleese) retorts “Zat’s not funny!” but then he too starts to giggle hysterically before falling down dead. Another captor (Terry Gilliam) notices the two deceased officers and points his gun at Palin, who recites the joke to the captor, who is also killed by the joke. The Germans attempt counter-jokes. Eventually their best joke is used in action (“There were zwei peanuts, walking down the straße, und one was a salted… peanut”), but proves in English to be hopelessly bad. The British joke is laid to rest when “peace broke out” at the end of the war as countries agree to a Joke Warfare ban at the Geneva convention. The last paper copy of the joke is under a monument bearing the inscription “To the Unknown Joke”. A story that ran for several weeks in the Sunday comics of Li’l Abner during 1967 concerned the creation of a joke, never actually revealed, that was so funny that anyone who heard it immediately died laughing. For safety reasons, government agents somehow decided to keep the joke hidden in the protective custody of Abner Yokum. Meanwhile, comedian Bob Hope learns of the existence of this “Funniest Joke in the World”, but not about its deadly effects, and decides that he wants to recite it on his next television show. He procures the joke from Abner, and the government agents learn of this development too late to prevent him from reading it on national television. It turns out, however, that before Bob Hope obtained the joke from him, Abner had read the joke, not understood it, and substituted his own favourite joke. It is this joke that Bob Hope reads on the air, to no harmful effect whatsoever.
Source: en.wikipedia.org: The Funniest Joke in the World
You are viewing: Who Ever Heard Of A Horse Pitching
Read more : Who Makes The Best Swivel Rocker Recliner
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Source: https://t-tees.com
Category: WHO